第三十條
2016年1月1日以后符合法律、法規(guī)規(guī)定生育子女的夫妻,可以獲得下列福利待遇: (一)女方法定產(chǎn)假期滿后,享受三十天的獎勵假,不影響晉級、調(diào)整工資,并計算工齡;用人單位根據(jù)具體情況,可以給予其他優(yōu)惠待遇; (二)男方享受十五天護理假,工資、獎金和其他福利待遇照發(fā)。
|
第三十一條
在國家提倡一對夫妻生育一個子女期間,自愿終身只生育一個子女的夫妻,經(jīng)申請,由生育管理所在地的鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府或者街道辦事處發(fā)給《獨生子女父母光榮證》。
|
第三十二條
機關(guān)、團體、企業(yè)、事業(yè)單位和其他組織職工已持有《獨生子女父母光榮證》的,可以享受下列一項待遇: (一)領(lǐng)取每年不低于一百元的獨生子女父母獎勵費,從領(lǐng)取《獨生子女父母光榮證》當年起至子女十四周歲止。女方產(chǎn)假期滿后撫育嬰兒有困難的,經(jīng)本人申請,所在單位可以給予六個月的哺乳假,工資按照不低于本人工資的百分之八十發(fā)給,不影響晉級、調(diào)整工資,并計算工齡; (二)有條件的單位,可以給予女方產(chǎn)后一年假期(含法定產(chǎn)假),工資照發(fā),不影響晉級、調(diào)整工資,并計算工齡。
|
第三十三條
獨生子女父母獎勵費由夫妻雙方所在單位各發(fā)百分之五十。夫妻一方是農(nóng)村居民或者夫妻一方亡故的,獨生子女父母獎勵費由另一方所在單位全數(shù)發(fā)給。
|
第三十四條
生育雙胞胎或者多胞胎的,不享受獨生子女家庭待遇。
|
第三十五條
有條件的地方,可以將獨生子女父母獎勵費改為獨生子女父母養(yǎng)老保障金。
|
第三十六條
農(nóng)村居民持有《獨生子女父母光榮證》的,在審批宅基地、村級集體經(jīng)濟收益分紅等利益分配時,獨生子女按照兩人計算。農(nóng)村承包土地和山林等,在同等條件下,優(yōu)先照顧獨生子女家庭。農(nóng)村扶貧應當把貧困的獨生子女戶和女兒戶作為重點對象。
|
第三十七條
農(nóng)村居民、失業(yè)人員持有《獨生子女父母光榮證》的,應當給予獎勵和照顧。具體辦法由縣(市、區(qū))人民政府規(guī)定。
|
第三十八條
縣級以上人民政府可以設立計劃生育公益金。計劃生育公益金由社會資助、財政投入等方面組成。計劃生育公益金主要用于獨生子女發(fā)生意外傷殘或者死亡,夫妻不再生育等對象和對其他特殊情況進行扶持。具體辦法由省人民政府規(guī)定。
|
第三十九條
獲得《獨生子女父母光榮證》的夫妻再生育子女的,應當收回《獨生子女父母光榮證》,不再享受獨生子女父母獎勵優(yōu)惠。
|