第二百三十五條
在中華人民共和國(guó)領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)行涉外民事訴訟,適用本編規(guī)定。本編沒(méi)有規(guī)定的,適用本法其他有關(guān)規(guī)定。
|
第二百三十六條
中華人民共和國(guó)締結(jié)或者參加的國(guó)際條約同本法有不同規(guī)定的,適用該國(guó)際條約的規(guī)定,但中華人民共和國(guó)聲明保留的條款除外。
|
第二百三十七條
對(duì)享有外交特權(quán)與豁免的外國(guó)人、外國(guó)組織或者國(guó)際組織提起的民事訴訟,應(yīng)當(dāng)依照中華人民共和國(guó)有關(guān)法律和中華人民共和國(guó)締結(jié)或者參加的國(guó)際條約的規(guī)定辦理。
|
第二百三十八條
人民法院審理涉外民事案件,應(yīng)當(dāng)使用中華人民共和國(guó)通用的語(yǔ)言、文字。當(dāng)事人要求提供翻譯的,可以提供,費(fèi)用由當(dāng)事人承擔(dān)。
|
第二百三十九條
外國(guó)人、無(wú)國(guó)籍人、外國(guó)企業(yè)和組織在人民法院起訴、應(yīng)訴,需要委托律師代理訴訟的,必須委托中華人民共和國(guó)的律師。
|
第二百四十條
在中華人民共和國(guó)領(lǐng)域內(nèi)沒(méi)有住所的外國(guó)人、無(wú)國(guó)籍人、外國(guó)企業(yè)和組織委托中華人民共和國(guó)律師或者其他人代理訴訟,從中華人民共和國(guó)領(lǐng)域外寄交或者托交的授權(quán)委托書(shū),應(yīng)當(dāng)經(jīng)所在國(guó)公證機(jī)關(guān)證明,并經(jīng)中華人民共和國(guó)駐該國(guó)使領(lǐng)館認(rèn)證,或者履行中華人民共和國(guó)與該所在國(guó)訂立的有關(guān)條約中規(guī)定的證明手續(xù)后,才具有效力。
|